おまたせ(一年以上)
ということで、韓国ガールズグループと学ぶ韓国語が GG韓国語としてリニューアル。
毎月1曲を数回に分けて、歌詞から韓国語を学ぼうという企画。
目標は、まるっきり初心者の読者にもなんとなく韓国語のイメージを持ってもらうこと。
第1回は、みんな大好きラブリーズのデビュー曲Candy Jelly Love。
ピュアで壊れやすそうな女学生のちょっぴり切ない恋心を歌った曲なんだね。
まずは曲を聴いてみよう。
[MV] Lovelyz(러블리즈) _ Candy Jelly Love
http://youtu.be/dZdzvQPkj70
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ハングル、ハングルの日本語読み(青字)、日本語訳(学習用なので直訳)の下に、
【単語】・・・基本的な単語
【漢字語】・・・日韓共通で使われる漢字語
【発音】・・・基本的な発音
【表現】・・・よく使う表現
といった形で、ポイントを説明してるよ。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
グループ名:
러블리즈
ロブルリジュ
曲名:
캔디 젤리 러브
けんでぃ じぇるり ろぶ
구슬처럼 귀에서 자꾸 맴돌아요
くするちょろむ くぃえそ ちゃっく めむとらよ
ビー玉みたいに 耳(のなか)で しきりに 回ります。
POINT!【単語】
귀 くぃ 耳
달콤한 그 말을 굴리다
たるこまん く まるる くるりだ
甘い その 言葉を 転がして
POINT!【単語】
달콤하다 たるこまだ 甘い、甘ったるい
달다 たるだ 甘い、よりももっと甘いイメージ。
입에서 후 하면 향긋한 향기가 불어와요
いべそ ふ はみょん ひゃんぐったん ひゃんぎが ぷろわよ
口で ふ~と すると 芳しい 香りが 吹いてきます。
유리처럼 투명한 그 맘이 좋아요
ゆりちょろむ とぅみょんはん く まみ ちょあよ
ガラスみたいに 透明な その 心が 好きです。
POINT!【漢字語】
투명[透明]=とぅみょん
同じ漢字が入る単語例: 투과율[透過率] 、명확하다[明確ハダ]
どれも日本語と同じ意味
첫눈처럼 깨끗해요
ちょっぬんちょろむ っけっくてよ
初雪みたいに キレイ(純粋)です。
POINT!【発音】
깨끗하다=っけっくっただ
濃音と激音を理解するのに最も適した単語。
「け」 と 「く」 は発音するときに息が漏れないように喉を絞める感じで(濃音)。
日本語で「ほっけ」という時の、「ほ」を言わずに「け」だけ発音した音。
「た」は日本語の「た」より息をわざと強く出して(激音)
韓国語学習者は一日100回繰り返すこと。
말로써 표현을 하자니 그대의 사랑이 그래요
まるろそ ぴょひょぬる はじゃに くでえ さらんい くれよ
言葉で 表現するなら あなたの 愛が そうです。
<><><><><><><><><><><><>
ちょっと一息
この曲を最初に歌いだすのはオバQこと수정(スジョン)。
スジョンのチームの中での担当は「宝石」。なぜ宝石かというと、宝石の中の水晶は漢字語で、韓国語読みが 수정(スジョン)と、発音が一緒なんだね。
この水晶、磨けば磨くほど輝いて、そのうちダイヤモンドになっちゃうかも?
<><><><><><><><><><><><>
우리 어디까지 갈런지
うり おでぃかじ かるろんじ
私たち(が) どこまで 行くのか
어떻게 될 건지 나는 몰라도
おっとっけ でる こんじ なぬん もるらど
どう なるのか 私(自分)は わからなくても(わからないけれど)
겁먹진 않을래요
こむもっくちん あぬるれよ
怖がりません。
(さあご一緒に!)
Candy Jelly Love
今回はここまで。次回はサビの部分からだよ。
質問、リクエストがあればコメント欄からどうぞ~。
今回はここまで。次回はサビの部分からだよ。
質問、リクエストがあればコメント欄からどうぞ~。