Quantcast
Channel: 男の韓国エンタメブログ『MK』
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1456

シスター(SISTAR)『바빠/Bad boy』歌詞日本語訳

$
0
0

SISTARの「Bad boy 歌詞』で検索されてる読者の方が結構いらっしゃるので日本語訳をどうぞ。
(意訳なので韓国語学習者の方はその点ご注意を)

曲紹介のエントリーは↓
http://ameblo.jp/horrangi/entry-11557145781.html


왜이래 나도 바빠 바빠 바빠 왜 그래 너만 바빠 바빠 바빠
何なの? わたしも忙しいのよ。何だって言うの?あなただけが忙しいの?

왜 전화 안받아 왜 답장이 없어 왜 나를 힘들게만 하는데
どうして電話に出ないの?どうしてメールの返事が無いの?どうして私につらくあたるの?

너란 남자는 나빠 나빠 나빠 생각할 수록 나빠 나빠 나빠
あなたって悪い男。考えれば考えるほど悪い人。

시간이 남아서 할 일이 없어서 나 지금 이러는게 아닌데~
わたし時間が余ってて、することがなくて、ここに居るんじゃないのよ。

너란 남자는 나빠 니가 바로 전화한다 해놓고
あなたって悪い男。すぐ電話するって行ったくせに。

날 더러 언제까지 기다리란 거야
わたしにいつまで待てっていうの?

벌써 세시간 째 기다린 나만 바보같애
もう3時間。待ってたわたしが馬鹿みたい。

친구는 기다리지 말래 나만 더 추해진다고
友達はもう待つなって。私が惨めになるだけだって。

거리를 지나는 연인들 볼 때 혼자 보내는 초라한 birthday
行きかう恋人たちをみると、情けなくなる一人のbirthday

내가 그렇지 뭐 내가 그렇지 뭐 이런게 내겐 더 익숙한데
わたしっていつもこう。こんなのにももう慣れた。

혼자 보내는 Gloomy Sunday 이런 내게 왜 나타나서
一人で過ごすGlooomy Sunday どうしてこんな私の前に現れたの?

왜이래 나도 바빠 바빠 바빠 왜 그래 너만 바빠 바빠 바빠
何なの? わたしも忙しいのよ。何だって言うの?あなただけが忙しいの?

왜 전화 안받아 왜 답장이 없어 왜 나를 힘들게만 하는데
どうして電話に出ないの?どうしてメールの返事が無いの?どうして私につらくあたるの?

너란 남자는 나빠 나빠 나빠 생각할 수록 나빠 나빠 나빠
あなたって悪い男。考えれば考えるほど悪い人。

시간이 남아서 할 일이 없어서 나 지금 이러는게 아닌데~
わたし時間が余ってて、することがなくて、ここに居るんじゃないのよ。

너란 남자는 나빠 매일 날 이렇게 혼자 두고
(ラップ)あなたは悪い男。いつも私を一人にして

뭘 하고 다니길래 바빠 오늘까지 꼭 이래야 되겠니 내 생일날
何しててそんなに忙しいの?こんな日までどうしてそうなの?わたしの誕生日。

이건 말도 안돼 더 이상은 나도 이해 못해
あんまりよ。もうこれ以上は我慢できない。

지금 바로 달려와 아니 날라와
いますぐ走って来て。ううん、飛んできて。

아님 오늘부터 정말 끝이야
じゃなきゃほんとに今日でおしまいよ。

나랑 있어도 자꾸 한눈 팔 때 문자 보내도 답장 없을 때
わたしといてもいつもよそ見して。メールにも返事が無くて。

니가 그렇지 뭐 니가 그렇지 뭐
あなたっていつもこう。

이런 게 내겐 더 익숙한데 혼자 보내는 Gloomy Sunday
こんなのにももう慣れた。ひとりで過ごすGloddmy Sunday

그런 너를 왜 사랑해서
どうしてこんな私の前に現れたの?

왜이래 나도 바빠 바빠 바빠 왜 그래 너만 바빠 바빠 바빠
何なの? わたしも忙しいのよ。何だって言うの?あなただけが忙しいの?

왜 전화 안받아 왜 답장이 없어 왜 나를 힘들게만 하는데
どうして電話に出ないの?どうしてメールの返事が無いの?どうして私につらくあたるの?

너란 남자는 나빠 나빠 나빠 생각할 수록 나빠 나빠 나빠
あなたって悪い男。考えれば考えるほど悪い人。

시간이 남아서 할 일이 없어서 나 지금 이러는게 아닌데~
わたし時間が余ってて、することがなくて、ここに居るんじゃないのよ。

변명이라도 해봐 baby 무슨 말 이라도 좀 해봐 baby
言い訳でもしなさいよ。baby なにか言ってよ。 baby

너 내게 왜 이러는데 자꾸 왜 이러는데
あなたなんでそうなの?どういていつもこうなの?

계속 이런 식 이라면 헤어져 헤어져
ずっとこうならもう別れよう。

Oh you should be my lover lover lover

날 아껴줘 forever ever ever
わたしを大事にして forever ever ever

널 사랑하는 게 맘처럼 잘 안돼
あなたを好きなのに。気持ちどおりに行かないの。

왜 나만 힘들어 지는 건데
どうしてわたしだけ辛くなるの?

너란 남자는 나빠 나빠 나빠 생각할 수록 나빠 나빠 나빠
あなたって悪い男。考えれば考えるほど悪い人。

시간이 남아서 할 일이 없어서 나 지금 이러는게 아닌데
わたし時間が余ってて、することがなくて、ここに居るんじゃないのよ。

너란 남자는 나빠
あなたって悪い人。


歌詞翻訳はじめてしてみたけど、女言葉って難しいね。最近の女性ってこういうふうに言うかな?

悪いの나빠(ナッパ)は、나뻐(ナッポ)と、忙しいの바빠(パッパ)は바뻐(パッポ)と言うことが多いので、パッポとBad boy(バッボ)の発音が似ていて韻を踏んでいるのがポイント。

☆重要単語☆
한눈팔다・・・余所見をする。

もし需要があればまた翻訳してみよう。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1456

Trending Articles